Bom dia! Bom dia!
Hoje mostro-vos o último dia em Londres, com muita pena de voltar para Lisboa! Começámos o dia cedo a tomar um pequeno almoço na zona de Putney Bridge num café chamado Hudsons (podem ver a foto deliciosa aqui). 
Demos uma voltinha pela zona e apanhámos um autocarro directamente para Regent Street. Directamente, salvo seja, porque nos levou uma hora e quinze minutos a tentar chegar lá. Estava um trânsito infernal, não me perguntem porquê, mas só havia gente a desistir de ir de autocarro e preferir ir a pé. Acabámos por fazer o mesmo, se não, desperdiçávamos a manhã toda parados dentro de um autocarro.
Passámos as últimas horas em Londres por ali, e por volta das duas da tarde regressámos a Putney Bridge para irmos levarmos as nossas malas para o aeroporto.  Tínhamos voo as sete (um voo terrível senhores!!!) e, como tínhamos ainda de apanhar comboio para Gatwick, a tarde acabou por ser passada em transportes.
Quanto a Londres é um Até já já! Foi um prazer voltar e ainda vai ser melhor regressar de novo! :)
Espero que gostem destas últimas fotos por lá! :)

Good Morning! Good Morning!
Today I show you our last day in London! We started the day early to have breakfast in the Putney Bridge area at a café called Hudsons (you can see the delicious picture here).
We walked a little bit in the area and then, we took a bus straight away to the Regent Street. Well, it wasn't that straight away to Regent Street because it took us one hour and fifteen minutos to arrive there. The traffic was insane, don't ask me why,but there were lots of  people giving up of the bus and prefer to go on foot. We ended up doing the same, because if we didn't, we would wasted all morning standing inside the bus.
We spent the last hours in London around Regent Street and around two in the afternoon we returned to Putney Bridge to take our bags to the airport. We had our flight scheduled to seven o'clock flight (a  what a horrible flight I must say !!!) and as we had yet to catch a train to Gatwick, the afternoon ended up being passed in transports.
London, London, it was a pleasure to come back and it will be definitely be a bigger pleasure  to return again! :)
I hope you enjoy these last photos there! :)








I was wearing:
Blazer: Zara (here) (see a post full of options here) | Jeans: TopShop (here) | Shoes: Zara (here) | Bag: Camelia Roma (here) | Shirt: River Island (old) (similar here) | Hat: Anos (here) | Belt: River Island (here) Necklace: Swarovski (here) | Watch & Bracelets: c/o Cluse (here) | Rings: Pandora
Terça-feira, quarto dia em Londres. Começamos o dia a fazer o quê? A tomar um bom pequeno almoço na zona de Fullham Road, e depois disso fomos de autocarro até Westminster. Tínhamos já planeada uma visita ao The Shard, por isso, resolvemos aproveitar o dia para aquela zona. 

Este dia estava particularmente quente. Não quente como cá em Lisboa, mas quente para Londres. Tenho tido sempre sorte em apanhar dias assim quando vou lá. Tenho de experimentar ir no Natal, para ver se o mau tempo se apresenta! Bom, foi então dia de usar um dos meus vestidos preferidos do momento, que estou amando!

Tuesday, fourth day in London. We start the day by doing what? Having a nice breakfast in the Fullham Road area, and after that we went by bus to Westminster. We had already planned a visit to The Shard, so we decided to enjoy the day close to that area. 

This day was particularly hot. Not hot like here in Lisbon, but hot for London standards. I''ve always been lucky to catch days like this when I go there. I have to try going on Christmas, to see if the bad weather shows his present to me! Well, it was then day of wearing one of my favorite dresses of the moment, that I am loving so much!
Esta zona que rodeia Westminster está um pouco diferente desde os atentados. Tem mais segurança e toda a zona da ponte tem uma zona enorme de betão que separa a zona pedonal das faixas dos automóveis. Já me perguntaram se me senti insegura em Londres durante estes dias. A resposta é não. Nunca tive qualquer tipo de insegurança, ou medo. E, para vos ser sincera, das poucas vezes que me passou algo pela cabeça foi porque pensei que é simplesmente fácil de algum maluco fazê-lo se quiser (no sentido em que existe sempre uma grande densidade de pessoas em todo o lado). Vi mais polícia armada do que da última vez que lá estive sim, mas nunca me senti insegura e nem nunca pensei não ir lá por causa dos últimos acontecimentos por lá.
Não sei se sabem, mas o Big Ben está em obras e vai estar até 2021 (!!!), daí os andaimes nas fotos de praxe! :P

I don't know if you know, but the Big Ben will be in works until 2021 (!!) 
Da última vez, não tivemos oportunidade, ou tempo, de explorar a cidade mais para a zona urbana, dos escritórios onde se encontra o The Shard. Como tínhamos visita marcada lá por volta das quinze horas, decidimos ir a pé do Big Ben até lá (ainda é um bocadinho, mas faz-se bem!) e aproveitámos para explorar uma zona um bocadinho diferente, mais alternativa do que o centro. Não tão alternativa como Camden Town, mas até que preferi!

Last time we were there,  we did not have the opportunity, or time, to explore the city further into the urban area, to the offices where The Shard is located. Since we had a visit scheduled there at about fifteen o'clock p.m, we decided to walk from Big Ben to there (it's still a little bit, but it was fine!)And we took advantage of exploring an area that is a little bit different, more alternative than downtown. Not as alternative as Camden Town, but I actually preferred it!
Passámos ainda pela ponte pedonal (do lado oposto) à Saints Paul Cathedral, onde voltámos mesmo ao fim do dia. É um sítio um pouco busy mas que aposto que dá para grandes fotos logo cedo de manhã, o que não foi o nosso caso!  Ah! Não fomos ao London Eye, porque já tínhamos ido o ano passado, mas numa primeira visita a Londres, para  quem ainda não foi, é das primeiras coisas que recomendo!

We also walked throught the pedestrian bridge, in the opposite side of the Saints Paul Cathedral, where we came back at the end of the day. It's a busy place but I bet it gives great pictures early in the morning, which was not our case! Ah! We did not go to the London Eye because we had already gone last year, but on a first visit to London, for those who have not been there yet, it is one of the first things I recommend!
Almoçámos pela zona de Borough market, onde começou um dos atentados deste ano. A zona é super gira e o mercado vale muito a pena de ver. Tem coisas deliciosas e muita comida de rua (de levar e andar mas com tudo com óptimo aspecto e qualidade!). É mesmo pertinho do The Shard, é só atravessar a rua! 
Passando ao The Shard, um arranha-céus em forma de pirâmide com mais de trezentos e dez metros de altura (é o edifício mais alto da Europa). Tínhamos comprados os bilhetes nos dias anteriores para subir ao andar panorâmico. Subimos até ao 69º andar e tínhamos acesso ao 72º andar onde tínhamos lugares para sentar, um bar, e estar por lá a aproveitar a vista e a música sem restrições de tempo (podem mesmo ficar por lá o tempo que quiserem).

We had lunch in the Borrow market area. The area is super cute and the market is worth seeing. It has delicious things and lots of street food (to grab and take with you but everything looking great and with great quality!). It's really close to The Shard, you just have to cross the street!
Turning to The Shard, a pyramid-shaped skyscraper over three hundred and ten feet high (it's the tallest building in Europe). We had bought the tickets in the previous days to go there. We went up to the 69th floor and we had access to the 72nd floor where we had places to sit, a bar, and we can stayed there to enjoy the view and music without time restrictions (you can stay there for as long as you want).
A vista fala por si. Se já no ano passado tinha ficado surpreendida quando subi ao London Eye, aqui nem se fala. (Os meus ouvidos também adoraram esta subida, só que não).

The view speaks for itself. If I was surprised last year when I got on the London Eye, here it was so much more! Loved it! 
Ficámos um pouco mais de uma hora pelo The Shard. Depois disso, por volta das cinco seguimos a pé até à Saints Paul Cathedral que é linda e impressionante! O ano passado não tinha tido tempo de conhecer (aqui a entrada paga-se!)

We stayed a little over an hour in The Shard. After that, around five o'clock we walk to the Saints Paul Cathedral which is beautiful and impressive! Last year I had not had time to know this place (The entrance is paid here!)
Ao fim da tarde, passámos por Convent Garden onde bebemos um cappucino e fomos a Carnaby Street, comer uns crepes deliciosos por lá! Depois disto, e como não havia fome para jantar, decidi espontaneamente, que ainda havia tempo para passar na Victorias' Secret, onde gosto sempre de ir comprar umas coisas giras que por cá não temos. Por falar nisso, não sei se querem algum post de compras, como fiz quando fui a Praga e a Budapeste, mas se quiserem me contem! 

Por volta das dez da noite regressámos à base!
E foi isto no nosso quarto dia!
Espero que tenham gostado! :)

In the late afternoon, we passed by Convent Garden where we drank a cappucino and we went to Carnaby Street, eating some delicious crepes there! After this, and since there was no hunger for dinner, I decided spontaneously, that there was still time to go to Victorias' Secret, where I always like to go and buy some cute things that we do not have here in Portugal. By the way, I do not know if you want a shopping post, like I did when I went to Prague and Budapest, but if you want to, just tell me!

Around ten o'clock at night we returned to the base!
And this was on our fourth day!
I hope you enjoyed! :)
I was wearing:
Jacket: Zara (old) (similar here, here and here) | Dress: Zara (here)  | Boots: Asos (here) (similar here, here) | Bag: Michael Kors | Sunglasses: Céline | Watch & Bracelets: c/o Cluse (here) | Rings: Pandora | Necklace: Swarovski (here
Não é que apeteça muito falar em casacos com as temperaturas que têm estado lá fora, mas a verdade é que uma pessoa tem de ir preparando e planeando o closet para os dias frios que hão de vir não é verdade?
Como vos tinha dito num dos meus posts anteriores, e como sei que vocês gostam destes posts com sugestões de tendências, resolvi mostrar-vos três casacos que vão estar muito mas muito in esta próxima estação! 
A verdade é que se há peça que, na minha opinião, vale a pena investir um pouco mais é um casaco. E isto porquê? Porque se assim for, o casco dura-vos muito mais tempo. O que é uma vantagem se apostarem em peças intemporais, porque vos permite irem construindo um closet ao longo das estações e irem mantendo essas peças como "peças à prova de bala!". Para além disso, nas estações mais frias, o casaco é provavelmente a peça que mais mostramos - e que mais usamos - por isso, um casaco giro, com um bom corte e com bastante pinta faz logo o outfit
Vamos ver então?

The temperatures here in Portugal have been quite high and we are not feeling the fall yet. But the truth is that a person has to get prepared and plan the closet for the cold days that are coming, right?
As I told you in one of my previous posts, and since I know you like these kind of posts with suggestions of trends, I decided to show you three coats that will be very, very much IN this next season!
The truth is that if there is piece that, in my opinion, is worth investing a bit more is in a coat. And  why? Because if so, it will last you much longer for sure. Which is an advantage if you're betting on timeless pieces, because it allows you to build a closet throughout the seasons and keep those pieces as "bulletproof!" ones. In addition, in the colder seasons, your coat is probably the piece that you show more - and that you wear the most! - so a coat with a good cut and , makes the outfit way more cute!.
Let's see then?

1. O Checked blazer ou o blazer com padrão Príncipe de Gales || The Checked blazer or the Prince of Gales printed blazer 

Apesar de ser um padrão super super clássico e intemporal, que se usa sempre (por isso não tenham medo de achar que se comprarem este ano, para o ano está fora de moda!), este ano veio com imensa força principalmente um pouco mais oversized! A fugir ao cintado e a parecer que roubámos o casaco do nosso avô ou do nosso pai. É um casaco cheio de pinta, dá para criar uma mistura de estilos super gira, mais casual ou mais apropriada para trabalho. Como sempre, a Zara (e outras lojas também) têm imensas opções giras! Coloquei como sugestões principais os três da Zara que já vesti e que gostei muito! O primeiro, roubou-me logo o coração e tive de o trazer, mas o que tem a risca vermelha fica um mimo vestido! Tem um corte mais quadrado do que o que comprei (podem ver no look anterior), mas fica tão giro vestido! Como disse, não é só a Zara que tem estes casacos e, por todo o lado, há casacos com este padrão cheios de pinta! Existem muito modelos, uns com o padrão mais discretos, outros com o padrão mais chamativo, enfim dá para todos os gostos! Por isso se quiserem, é só dar uma vista de olhos aos links que partilho a seguir à foto!

Despite being a super super classic and timeless print that it will always be used (so do not be afraid that if you buy this year, for the next year it will be out of fashion because it won't!), This year has bas been seen everywhere. A little bit more oversized looking almost like we stole our grandfather's or our father's coat. It is such a fun coat that allows you to create a mix styles, more casual or more appropriate for work. As always, Zara (and other stores too) have lots of options to pick from! I added as main suggestions the three jackets from Zara that I already tried and that I liked a lot! The first, it immediately stole my heart and I had to bring it with me, but the one with the red stripe is a so nice too! It has a more square cut than the one that I bought (you can see in the previous look I shared yesterday), but it looks super nice! As I said, it is not only Zara that has these kind of blazers. There are many models, some with the most discreet print, others with the most striking pattern, it will please everyone I think! So if you want, just have a look at the links I share after the photo!

Blazers from the picture (here, here and here) | (other suggestions: here, here, here and here)

2. O oversized biker jacket ou estilo "Aviador". || The aviator coat. 

Inspirados principalmente no modelo da marca Acne studios que fazem suspirar (por serem lindos demais e também pelo €€ - uma das versões da marca é o da primeira foto do lado direito), este modelo já estava cá o ano passado com muitas versões nas lojas de High Street. Este ano continua por cá e ainda bem, porque o ano passado não encontrei nenhum que me enchesse as medidas e se há casaco que gosto é deste estilo - não se se se lembram mas o que encontrei o ano passado foi um colete deste género na Zara que me fartei de o usar por aqui! Quem lembra? :P
À semelhança dos casacos anteriores, partilho os três que já conheço como imagem principal! O primeiro preto da TopShop experimentei-o em Londres e, é sem dúvida o meu preferido! Veste lindamente e arrancou-me um "uau" quando o vesti: é oversized sem ser excessivo, o pêlo por dentro tem uma qualidade muito boa, o cinto não sai (yes!) e os detalhes são prateados. Perfeito portanto! Não o trouxe comigo pela simples razão de não ter espaço para um casaco tão grosso na mala. Assim, vou ter de chatear a minha amiga para mo mandar, já que devemos ter TopShop em Portugal no ano de 2059. 
O outro da Zara também já o vesti e vi vestido. O modelo é mais oversized do que o da TopShop - o que para certas pessoas pode ser uma desvantagem por não gostarem de peças tão oversized - o tecido exterior não é a imitar camurça, como acontece no anterior, mas sim faux leather com mais textura. O que me vendeu (sem ter vendido nada porque ele está lá na loja à mesma) foi a cor! Ohhh, Bordeaux. Preciso de dizer mais alguma coisa? Vocês já sabem que a Adriana conseguia vestir-se com cinco cores para o resto da vida: preto, branco, cinzento, bordeaux e rosa claro. Chega! :P
Por último e outro que já vesti e já vi vestido numa amiga - o da H&M que também tem uma qualidade top e um preço inferior aos dois anteriores. Relativamente a corte é semelhante ao da TopShop, porque é menos oversized que o da Zara. O pelo é fofinho e também é camurça. Não tem o cinto, nem tantos detalhes prateados, mas ainda assim fica muito giro vestido e penso que vale a pena darem uma vista de olhos, já que as coisas na H&M desaparecem à velocidade da luz! 
Estes modelos de casaco também fazem parte do casaco versátil como os checked blazer - para um look casual de sapatilhas ou mais de trabalho, ficam sempre bem e quentinhas! 

Inspired mainly by the brand Acne studios that makes the prettiest aviator coat you sigh, this model was already here last year with many versions in stores of the high street. This year, it continues here and I'm so glad!
The first black one from TopShop I tried it in London and it is undoubtedly my favorite! It wears  beautifully and ripped me a "wow" when I tried it! I'is oversized without being excessive, the fur inside has a very good quality, the the belt does not come out (yes!) And the details are silver. Perfect therefore! I did not bring it with me for the simple reason that I did not have enough room for a coat so thick in my luggage. So, I will have to annoy my friend to send it to me, since we must have TopShop in Portugal in the year 2059!
Which one is your favorite?
Jackets from the picture: (here, here and here) | Other suggestions: (here, here, here and here)

3. The Red Coat 

Do que tenho visto por aí se há cor que se vai usar esta estação é vermelho e verde. Confesso que visto muito mais verde (militar) do que vermelho. Tenho sempre dificuldade em ver-me com uma cor  tão chamativa como o vermelho e nem sei bem porquê. Tenho um casaco vermelho super antigo (o da primeira foto do lado direito) que continua como novo e, por isso, aqui não tenho grande necessidade de investir! Porém, o vermelho da Mango tem um corte muito giro (adoro-o em camel! - se precisarem de um camel vão cuscar!) e, para quem se sentir menos confortável com o vermelho vivo como eu, existem opções de vermelho mais discretos como as duas opções que vos mostro! Gosto muito do que tem botões da Zara (e adivinhem, está esgotado mas com comming soon no site!).
Para meninas que tem tendência de abusar dos neutros nas estações mais frias, ter um casaco assim de cor é uma óptima opção para dar um up quando não apetece sair de preto dos pés à cabeça (o que no meu caso é raro não me apetecer mas fica a dica!). 
Como disse, o vermelho é das cores desta estação, mas mesmo que não se sintam confortáveis em usar uma peça tão chamativa como um casaco, podem apostar nos acessórios neste tom! Os botins, por exemplo, tenho visto imensos vermelhos, numa carteira ou um lenço no pescoço ou à volta da alça da mala, fica super giro e dão logo um twist ao look!

From what I've seen around, if there is a color that is going to be the color of the season is red and maybe green. I confess I wear green (military) much more than red. I always find it difficult to see myself in such a bright color as red is.I have a super old red coat (the one from the first photo on the right) that keeps looking like new, so I do not have a big need to invest in a red one! But the red of Mango has a very cute cut (I love it in camel! - if you need a camel try it!) And for those who feel less comfortable with bright colors like me, there are more discrete red options like the two options that I show you from Zara! 
For girls who tend to abuse the neutral tones in the colder seasons, having a coat of this color, it's a great option to give a little break of the usual all black. 
As I said, red is the color of this season, but even if you do not feel comfortable wearing a big statement coat in red, you can bet on accessories in this tone! The booties, for example, I have seen lots of red ones around, or a bag wallet or a even a scarf! It looks super cool and it gives a nice  twist  to a more monochromatic look!
Coats from the picture: (here, here and here) | Other Suggestions: (here, here and here)

E é isto meninas! O que acham destes casacos? Já têm algum deste estilo ou estão a pensar em algum? Contem-me tudo! :)
Espero que tenham gostado ! 

And that's all for today! What do you think about these kind of coats? Do you already own any of these type? Are you planning in investing in one of these? Tell me everything!
I hope you liked the suggestions!

Domingo, terceiro dia em Londres e depois de um pequeno almoço espectacular na zona de Fulham Road - na pastelaria B Bagel Bakery (provavelmente o melhor pequeno almoço desta viagem!) - fomos até aos jardins e palácio de Kensington onde a Princesa Diana morou.

Estivemos até depois da hora de almoço aqui e depois fomos a pé até à zona de Nothing Hill e Portobello.
Estava meio chuvoso e mais frio do que nos outros dias. Assim, aproveitei para vestir um crop de malha mais quentinha e o meu blazer lindo lindo do momento da Zara.

Bom, fazendo um a parte aqui da viagem, só para me queixar do facto de a Zara ultimamente estar contra mim! Passo a explicar: Eu vi este blazer, tirei fotos com ele vestido (partilhei no stories  Instagram) e tal mas não o comprei logo. Quando o quis comprar, estava esgotado online e dizia "últimas unidades" em algumas lojas da região de Lisboa. Fiquei logo em ânsias. Como assim?! Últimas unidades? Pedi ao meu namorado - que tem uma paciência para me aturar digna de Óscar - para passar numa Zara perto do trabalho dele (isto porque ele estava em Lisboa e eu estava a oitenta quilómetros dos blazers!) e lá fiquei com o casaco, feliz da vida, graças a ele. Ora, o mesmo se passou com as botas militares do look passado. Exactamente Igual. Esgotadas online, poucas unidades disponíveis antes de ir para Londres e onde havia disponível? Na loja perto do trabalho do meu namorado ahahah!
Como não há duas sem três, o mesmo se passou com o vestido desse mesmo look. Depois de  experimentar o único S disponível na loja - que tinha o fecho estragado - dizia que havia o tamanho em três Zaras diferentes e esta pessoa chegava lá e não havia nada. Lá consegui mandar vir online (e mesmo aí não estava a dar para adicionar ao carrinho!).
E caramba, agora, minhas amigas, morri de amores por uma camisa (branca, previsível portanto) mas como é raro comprar algo branco nas lojas (manias minhas, vejo sempre tanta mancha de base que me afasta logo a tentação de trazer comigo!) e adivinhem está out of stock já!
Mas o que se passa com as peças que gosto sempre da Zara?!! Bom, isto é um drama! Um drama que me tira o sono como estão a ver! :P

Bom agora que já desabafei sobre os reais dramas desta vida, podemos voltar ao blazer. Gosto tanto mas tanto dele que tive de o voltar de usar de novo no último dia ahah! Inicialmente, tinha planeado usar este outfit com o casaco branco - aquele que vos falei no último post que ficou cheio de café - mas confesso que gosto mais de o ver com este blazer, por isso nem tudo foi mau! :P

Third day in London, and after a spectacular breakfast in the Fulham Road area - at the B Bagel Bakery (probably the best breakfast of this trip!) - we went to the gardens and Kensington Palace where Princess Diana lived.

We were up until after lunch time here and then we went on foot to Nothing Hill and Portobello area.
It was kind of rainy and colder than the other days  Thus, I wore a knit  crop and my beautiful blazer from Zara, the piece that I love the most at the moment I think! I like it so much  that I had to wear it again on the last day ahah! Initially, I had planned to use this outfit with the white coat - the one I told you in the last post that I split coffee all over it - but I confess that I like to see it more with this blazer than with the white coat so not everything was bad about the coffee!:P
O ano passado já tínhamos estado em Nothing Hill, mas sabe sempre muito bem voltar. É uma zona muito gira, com os mercados e as casas coloridas onde muitos casais de noivos aproveitam para fotografar! :P

Last year we had been in Nothing Hill to, but it's always nice to go back. It is a very touristic area, with markets and colorful houses where many married couples take the opportunity to photograph quite a lot! :P

Queríamos conhecer um café que tem super boas reviews e um aspecto delicioso no Instagram - o farm girl. O café é tão bonito por dentro e toda a comida tem um aspecto fantástico. Tostas com ovo e abacate? Sim, por favor! Por isso, se alguma vez estiverem na zona de Nothing Hill, não se esqueçam de passar por este café tão bom!

We wanted to know a cafe that has super good reviews and looked delicious at Instagram - The farm girl. The cafe is so beautiful inside and all the food looks fantastic. Toast with egg and avocado? Yes please!
Se há coisa que me posso queixar, é que o tempo passou demasiado rápido. Quando demos a volta à zona de Nothing Hill e Portobello, já eram umas cinco da tarde. Não me perguntem como as horas avançam, eu não percebo mesmo! Voltámos para a zona de Oxford - estávamos com mais uma amiga que queria ver umas coisas (comprinhas comigo!) e eu tinha uma missão de encontrar umas Dr. Martens específicas para trazer para outra amiga (missão falhada digo-vos já!)  Jantámos noodles num restaurante da zona e voltámos para Putney Bridge! 

If there is one thing I can complain about, it is that time went too quickly. When we were done in the area of Nothing Hill and Portobello, it was already about five in the afternoon. Do not ask me how the hours go so fast, I do not really understand! We went back to the Oxford area - we were with another friend who wanted to see some things (I mean shop with me!). Besides that, I had a mission to find a specific pair of Dr. Martens to bring to another friend (It was a fail because the boots were sold out everywhere!) We dined noodles at a local restaurant and headed back to Putney Bridge!
I was wearing:
Blazer: Zara (It's from this season, but I don't know why I can't find it online!) (similar here, here and here) | Skirt: Zara (old) (similar here or here and here) | Top: Zara (here) | Tights: Calzedonia | Shoes: Asos (here) (similar here or here) | Bag: Michael Kors | Sunglasses: Céline | Necklace: Swarovski (here
Blogger Template Created by pipdig