quarta-feira, 22 de fevereiro de 2017

TRAVEL DIARIES | ANOTHER DAY IN PRAGUE

No segundo dia tentámos explorar mais a zona "nova" da cidade. Foi neste dia, portanto, que congelei até aos ossos. Tinhamos sempre planeado andar uma, uma hora e meia na rua até fazermos uma pausa para aquecer. Mas, neste dia, com o entusiasmo para chegar à Dancing House andámos, pelo menos, duas horas de seguida o que foi demasiado para esta portuguesa habituada a temperaturas amenas. 

On our second day in the city, we tried to explore the "new" part of it. It was on this day, that I froze every little bone of myself as I told you in a previous post. We always planned to walk an hour and a half on the street until we paused to warm up and drink a coffee. But on this day, with the enthusiasm to arrive to the Dancing House we walked at least two hours without stoping with negative temperatures wich were too much for this Portuguese girl that is used to a very warm winter. 
Começando pelo início, exploramos um pouco uma das Avenidas principais e mais movimentadas da cidade. Aqui encontram-se imensas lojas (H&M em cada duzentos metros, Zara, Sephora etc, Topshop é que andámos à luta à procura dela durante algum tempo!) (Amanhã a ver se vos mostro as poucas comprinhas que fiz por lá).

Starting at the beginning, in the morning, we explored one of the main and busiest avenues of the city. There were a lot of shops (H&M in every two hundred meters, Zara, Sephora etc, Topshop is the one that I was most excited about!) (Tomorrow I'll show you the few shopping that I did there).
Como gosto de fazer analogias, esta avenida é um pouco semelhante aos Restauradores aqui em Lisboa e igualmente movimentada. Aqui, pode-se encontrar imensa comida nas banquinhas, restaurantes e oferta para tours etc.

Since I like to make analogies, this avenue is a bit similar to Restauradores here in Lisbon and equally busy. Here, you can find lots of fast food, restaurants and people offereing city tours etc.
Continuámos a caminhar com o objectivo de chegar à Galeria Nacional onde tem sempre a colecção temporária e a permanente. Demorámos ainda um bom bocado a chegar lá, mas como sempre, não me importei nadinha.

We continued walking with the aim of reaching the National Gallery where they always have the temporary and permanent collection. It took us a good while to get there, but as usual, I did not care because I love exploring every corner! 
(À procura da rua da Topshop se não eu não me calava. Há que fazer as vontades a esta pessoa não é?) :P

(My boyfriend looking for the Topshop's street in the map :P)
Curiosamente, quando chegámos à Galeria Nacional, a colecção temporária tinha o tema "Retro" e foi mesmo muito gira. Basicamente, era uma viagem no tempo em termos de moda (coincidências boas!! :P), brinquedos, carros e hobbies ao longo dos anos. Eu adorei! Foram umas horas muito bem passadas e deixo-vos algumas fotografias! :)
(No final deste post existem duas a preto e branco que adoro, até partilhei no stories na altura, podiámos escolher o cenário e "camuflar-nos" na cena para tirar a foto, depois eles mandavam a foto para o email :))

Interestingly, when we arrived at the National Gallery, the temporary collection had the theme "Retro" and it was really very cool! Basically, it was a time travel in terms of fashion (Awesome coincidences !!: P), toys, cars and hobbies over the years. I loved it! It was a very well spent time and you can see here some photos! :)

(At the end of this post there are two black and white that I love. I had shared them instagram stories when we're taking them We could choose the scene from other year like 20's, 30's and "camouflage" us in the scene to take the picture. Then they sent the photo to our email :))
Uns momentos antes do Rafael rasgar as calças ahahah!- ver a história aqui
Caminhar tanto junto ao rio foi sempre uma das coisas que mais gostei de fazer. O objectivo era chegar à Dancing house e almoçar por perto. O almoço acabou por ser forçado - entrámos no primeiro restaurante para aquecermos mas assim, às vezes descobrem-se os melhores restaurantes. Demorámos umas duas horas e tal desde a Galeria Nacional até aqui, mas valeu super a pena.

Walking by the river was always one of the things I enjoyed the most. The goal was to get to the Dancing house and have lunch nearby. The lunch turned out to be forced - we went into the first restaurant to warm up, but sometimes the best restaurants are discovered like this - it was amazing! We took a couple of hours from the National Gallery, but it was well worth it!



Quando eu digo que Praga é fotogénica, é mesmo porque cada canto é incrível. As ruas limpas, os edíficios que parecem saídos de um filme e a atmosfera tão intimista, encantadora e calma. Oh, que saudades!

When I say Prague is photogenic, it's just because every corner is incredible. The clean streets, the buildings that look like they come out of a movie and the atmosphere so intimate, charming and calm. Oh, I miss it!
Há quem diga, nos blogs de viagens que vou lendo, que se "deve" visitar a mesma cidade em diferentes estações do ano, porque o feeling que a cidade transmite é completamente diferente. Eu também acho o mesmo (se houver oportunidade claro está!). Mas não me arrependo minimamente da altura que escolhemos para visitar Praga pela primeira vez. Acho que o Inverno aqui é mágico! :)

There are those who say, in the travel blogs that I usually read that we should "visit" the same city in different seasons, because the feeling that the city gives us is completely different. I also think the same (if there is opportunity to do it of course!). But I don't  regret the time we chose to visit Prague for the first time. I think winter is magical here! :)
A Dancing house (tem este nome porque o edíficio faz lembrar duas pessoas a dançar) é dos edíficios mais bonitos que já vi. É um hotel, e no topo tem uma vista panorâmica fantástica para a cidade. Tive sorte com a fotografia, porque esta zona tinha imensa gente sempre a passar :P

The Dancing house (it is named like this because the building reminds two people dancing) is one of the most beautiful buildings I have ever seen. It is a hotel, and at the top has a panoramic view of the fantastic city. I was lucky with the picture, because this area had many people always going around! :P

Depois de ter congelado e almoçado divinalmente no restaurante Donna, fomos ao museu da cidade que é enorme e vale super a pena. Vou sempre aos museus da cidade para conhecer melhor a História da cidade. E Praga tem mesmo muita história. Muitas guerras (principalmente religiosas) que foram, ao longo dos anos, alterando drasticamente a cidade. O edíficio do museu é muito bonito (para não variar!). 
Adorei ver a réplica em miniatura da cidade toda (que demorou mais de dez anos a construir) e, Jesus, outro facto estranho sobre os checos: adoram marionetas. Havia uma sala exclusivamente dedicada a marionetas com uma música sinistra de fundo. E, bom, se não vos disse ainda, eu não sou fã de marionetas (nem de palhaços), mas marionetas é uma cena mais recente. Muito por culpa da série "Mentes Criminosas" que vejo às tantas da noite e depois esta imaginação fértil faz o resto. Bom, só para dizer que eles têm marionetas em todo o lado. E aquela sala era sinistra. 

Se me perguntarem pela vida nocturna em Praga, e não sendo a maior fã (ou mesmo nada) de discotecas, a noite aqui é bastante calma. Talvez tenha a ver com a altura do ano, por estar mais frio e as pessoas preferirem ficar em casa, mas notava-se claramente que não andava muita gente pronta para saídas e afins. Comparando então com Budapeste, deixei-me já que vos diga que não tem nada a ver. Budapeste É vida nocturna mesmo! 

Outro facto estranho, principalmente para quem é de Portugal (não tinha notado isto em mais lado nenhum). Em Praga, os centros comerciais fechavam super cedo, às nove da noite já não se entrava em lojas. 

Neste dia, o terceiro efectivamente, (não mostrei nada do dia que chegámos mas não achei que valesse a pena o post) jantámos num restaurante óptimo e fomos cedo para o hotel, porque tínhamos de estar prontos às três e meia da manhã para ir para Budapeste! :)

Como não andava sempre com a câmera, deixo-vos algumas fotos que fui tirando com o telemóvel. Praga é encantadora. E eu, se pudesse, voltava no primeiro avião para lá. 
Não vos consigo descrever o quão bem, o quão feliz estive neste dias. Há muita coisa boa nesta vida, mas sentir o entusiasmo de explorar outros caminhos, outras histórias, outras ruas, experimentar, conhecer e alargar horizontess com alguém que é como nós é das melhores coisas sem dúvida! 

If you ask me about the night life in Prague, and not being the biggest fan (or not a fan at all of nightclubs)  here it is fairly quiet. Maybe it has to do with the time of the year, because it's colder and people prefer to stay at home, but it was clear that there were not many people ready for clubbing at night. Comparing with Budapest,well, Budapest IS nightlife!

Another strange fact, especially for those who are from Portugal (I had not noticed this anywhere else). In Prague, the shopping centers closed very early, at nine in the evening, all the stores are closing.

On this day, the third one actually (I did not show anything from the day one since but I did not think it was worth to do a post about it) We had a great meal at one amazing restaurant and  we went early to the hotel because we had to be ready at three thirty in the morning to go to Budapest! :)


As I wasn't t always with the camera on my hands, I leave you some photos that I took with the phone. Prague is charming! And if I could, I would get back on the first plane to go there!

I can not describe, how happy I've been these days. There is a lot of amazing things in this life, but feel the enthusiasm of exploring other paths, other stories, other streets, experiencing, knowing and extending horizontess with someone who is like us, is of the best things without a doubt!
Espero que tenham gostado deste bocadinho de Praga que vos trouxe. De seguida? Budapeste! :)
I hope you liked this little bit of Prague that I brought to you! Next? Budapest! 
SHARE:

26 comentários

  1. Que fotos tan bonitas de Praga! Y el look aunque sea total black es chulísimo! Te sienta genial guapi!
    xx
    Mónica Sors
    MES VOYAGES À PARIS
    NEW POST: NAVY STYLE & LOVE

    ResponderEliminar
  2. Adorava ir a Praga e as tuas fotografias deram-me vontade de ir ja apanhar o aviao! :D
    Adorei o post!
    Beijinhos

    https://thathappymess.com/blog/2017/2/22/fast-fashion-is-wearing-out-the-world

    ResponderEliminar
  3. Realmente a cidade é mesmo fotogénica!
    As fotos são lindíssimas! :)
    Beijinho
    Cris

    www.lima-limao.pt

    ResponderEliminar
  4. Obsessed with your jacket!! So chic as always.

    Amy Ann
    Straight A Style

    ResponderEliminar
  5. Homem sofre. :):):)
    Fotos lindas. Esse casaco é muito DIVO!

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. Tadinho! Tem uma paciência de santo (mas eu também ahahah!)
      Também acho. É o meu queridinho do momento :p

      Eliminar
  6. adoro as fotos, muito fotogenica a cidade mesmo e tu tb claro :P esse casao é um sonho!
    ja agora se nao é indescriçao com que maquina tiras as fotos?

    https://rrriotdontdiet.blogspot.pt/

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. Obrigada :)
      Não é indiscrição nenhuma! Foram tiradas com a Canon 6d ;)
      Beijinhos

      Eliminar
  7. Fantastic post!
    Kisses :)

    http://itsmetijana.blogspot.rs/

    ResponderEliminar
  8. Fantástica!

    Um beijinho,
    Mónica Rodrigues dos Santos
    http://cupcakewomen.blogspot.pt/

    ResponderEliminar
  9. These are great photos!

    http://www.myclusterofthoughts.com/

    ResponderEliminar
  10. That coat is so amazing! Obsessed with the fur trim!


    <3 Shannon
    Upbeat Soles

    ResponderEliminar
  11. Prague is such a romantic city! I love the baroque art!
    http://sepatuholig.blogspot.com
    Instagram @grace_njio

    ResponderEliminar
  12. Nice pics babe! Kisses
    http://www.atrendylifestyle.com/2017/02/restaurantes-en-paris-les-pinces-mi.html

    ResponderEliminar
  13. Praga parece realmente uma cidade linda e super fotogénica!
    Adorei as fotos, voces são um casal tão giro :)

    xo,
    ThatSoMonica♡ | @m.onica

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. Obrigada Mónica!!💗
      Um grande beijinho 😘

      Eliminar
  14. Estive em Praga em 2006 com umas mais 3 amigas também nesta altura (tanto frio) mas foi tão bom!

    http://despertarosonho.blogspot.pt/

    ResponderEliminar

Blogger Template Created by pipdig