Friday, 3 March 2017

TRAVEL DIARIES | Hi BUDAPEST! - DAY 1 & 2

Chegámos a Budapeste na quinta-feira cedinho (iniciámos a viagem na segunda-feira e, para quem ainda não viu, podem ver/ler  o primeiro e o segundo diário em Praga aqui e aqui :)). Saímos do hotel em Praga por volta das três e meia da manhã (sim, dormimos imenso e eu já estava mega K.O. Dormir só três horas tem destas coisas!) 

Chegámos a Budapeste por volta das nove da manhã e eu estava com algum receio que o nosso quarto não estivesse disponível no hotel para tomar um banho antes de partir para explorar a cidade. Estava a sentir-me cansada e um banhinho era o que mais queria. 
Por sorte, e por simpatia (porque o check in no hotel era teoricamente a partir das dezasseis horas), disponibilizaram-nos o quarto mal chegámos. Ficámos no Soho Boutique Hotel e foi óptimo! A localização era mesmo numa das avenidas principais (mesmo perto do New York Café que é paragem obrigatória, mas sobre isso falo mais a fundo noutro post!)

Depois de deixarmos tudo no hotel fomos explorar a cidade e demos logo de caras com o New York Café que é o café mais bonito do mundo - dizem e eu acredito!

Confesso que, nesse dia, enquanto estávamos no café/restaurante, um telefonema de Portugal deixou-me ligeiramente mal disposta e arruinou-me um bocadinho a experiência toda. Acabei por resolver a questão, de não ter aproveitado como deve ser, ao voltar lá de novo no último dia. Foi a melhor coisa que fiz. Partilho mais sobre o New York no próximo post.

We arrived in Budapest on Thursday super early (we started the trip on Monday and, for those who have not yet seen my diaries in Prague you can see the first and the second one here and here) We left the hotel in Prague around three thirty in the morning (yes, we didn't sleep that much and I was already mega K.O. Sleeping only for three hours has these things!)

We arrived in Budapest around nine in the morning and I was afraid that our room was not available at the hotel to take a shower before leaving to explore the city. I was feeling a little tired and a shower was what I wanted the most.
Luckily, because the check in at the hotel was theoretically started at four p.m ), they made our room available as soon as we arrived. We stayed at Soho Boutique Hotel and it was great! The location was right on one of the main streets (even near the New York Café which is a must stop, but about that I will delve deeper into another post!)

After we left everything at the hotel, we started to explore the city and we went to the New York Café which is the most beautiful coffee in the world - they say and I believe!
I confess that on that day, while we were at the cafe / restaurant, a phone call from Portugal made me slightly ill-at-ease and ruined the whole experience a little. I ended up resolving the issue, of not having taken advantage of how it should be, by returning there again on the last day. It was the best thing I did. I share more about New York Cafe in the next post.
Budapeste é incrível. Mas confesso que só comecei a entrar na cidade no segundo dia. No primeiro ainda estava com Praga na cabeça e a fazer comparações. As cidades não têm mesmo nada a ver! Budapeste é majestosa, menos religiosa e mais impressionante talvez. Edíficios a fugir mais do gótico e com influências mais renascentistas. Mais densa, mais a transmitir o carpe diem - no sentido em que sentia Praga melancólica e Budapeste não. Com mais turistas também. E isto são tudo comparações, algumas delas nem são bem objetivas, mas sim de sentimentos meus, mas penso que conseguem ter uma ideia do que quero transmitir. Via-se também muito mais gente numa faixa etária na nossa casa - dos vinte -  que estava ali para se divertir e aproveitar a cidade. Havia qualquer coisa na cidade que quase me fazia lembrar Londres :P

Resumidamente, a cidade está dividida (pelo rio) em duas zonas - o lado Buda e o lado Peste. Buda é mais montanhoso e Peste muito mais plana. O lado Peste era onde estava localizado o nosso hotel (e onde acontece a maioria da vida noturna - que é uma cena muito popular por lá - e onde se encontram a maiora das atrações turísticas). O lado Buda é onde se encontra o castelo de Buda que é lindo (e onde foi filmado algumas das cenas do Spy para quem viu). Estava fechado temporariamente a visitas :(
Permanecemos no lado Peste no primeiro e no segundo dia, e no terceiro fomos para o lado Buda.

Budapest is amazing. But I confess that I only started to enter the city on the second day. At first Istill had Prague on my head and I was making a lot ofcomparisons between cities that are super different! Budapest is majestic, less religious and perhaps more impressive. The buildings are less Gothic and have more Renaissance influences. More dense, more with the carpe diem feeling  - in the sense that I felt Prague a little bit more melancholic and Budapest more energetic. With more tourists too. And this is all comparisons and some of them are not very objective, but things that I got when I was observing and feelings, but I think you can get an idea of ​​what I want to say. There were also a lot more people in our age group in-the tweenties - who was there to have fun and enjoy the city.

Briefly, the city is divided (by the river) into two zones - the Buda side and the Pest side. Buda is more mountainous and Plague much flatter. The Pest side was where our hotel was located (and where most of the nightlife happens - which is a very popular scene there - and where most of the tourist attractions are). The Buda side is where you will find the Buda Castle which is beautiful (and where some of the Spy scenes were filmed for those who watched it). It was temporarily closed on visits :(
We stayed on the Pest side on the first and second day, and on the third we went to the Buda side.
Não sei se já estava anestesiada (ahaha!) mas não senti que Budapeste fosse tão frio como Praga. Relativamente a preços, Budapeste é a cidade europeia mais barata onde já estive. Os preços de restaurantes, bebidas e de excursões não era nada por aí além e muito se deve ao facto da moeda não ser o euro. Mas para terem uma ideia, conseguimos ter refeições (muito boas!) a rondar os treze euros para os dois (com prato principal, água e duas bebidas para ele). E comprámos ainda um bilhete, válido por dois dias, que continha autocarro sem limitações pela cidade e duas viagens de barco pelo rio Danúbio (um tour com guia) com uma hora de duração por vinte e cinco euros. Mostro-vos isso no próximo post :)

I don't know if I was already anesthetized to the cold, but I didn't feel that Budapest was as cold as Prague. As for prices, Budapest is the cheapest European city I've ever been to. The prices of restaurants, drinks and excursions were nothing out there and a lot is due to the fact that the currency is not the euro. But if you want to hav an idea, we managed to have meals (very good meals!) around the thirteen euros for both (with main course, water and two drinks for him). And we also bought a ticket, valid for two days, which contained unlimited city bus and two boat trips along the Danube River (guided tour) for one hour for twenty-five euros. I'll show you this in the next post :)
Percorremos a cidade a pé e fomos vendo no mapa as ruas que queríamos passar. A Váci utca é uma das ruas principais e mais famosas da cidade com imensas lojas, cafés (maravilhosos - com bolinhos tão bons!) e restaurantes. Fomos descendo em direcção ao rio. Relativamente a lojas, não se encontram tanto (como em Praga) as marcas de luxo. Lojas como Zara e Intimissimi são um bocadinho mais caras do que em Portugal. Isto para vos dar uma referência que não vale a pena comprar Zara em Budapeste ahah!

Váci utca is one of the main and most famous streets in the city with lots of shops, cafes (amazing cafes!) and restaurants and we went down towards the river to go to tha Parliament. Regarding shops, there are not as many luxury brands (as in Prague). Shops like Zara and Intimissimi are a little more expensive than in Portugal. This to give you a reference that is not worth buying Zara in Budapest ahah!
O castelo Buda lá no topo :)
Buda's Castle right on top! :)
Tentem lá pronunciar isto vá vá :P
Let's all try to prononunce that street's name :P
Provavelmente o edífcio mais emblemático ou o mais conhecido da cidade - O Parlamento. Paragem super obrigatória! Demos a volta ao edífico todo por fora (e é mesmo gigante) antes de fazermos o tour pelo interior que vale super a pena. É impressionante. Não sei o que impressiona mais. Se por dentro ou por fora!

Probably the most emblematic or best-known building in the city - The Parliament. It's a must to stop there! We went around the building (and it's really gigantic) before we made the tour through the interior that was super worth it. It's impressive. I don'tt know what impresses most. Whether inside or out!
No interior, não se podem tirar muitas fotografias, inclusive no sítio mais giro que é onde eles têm a coroa - a única que eles têm e que passou de rei para rei. Eles levam aquilo muito a sério. É um grande símbolo para eles e está rodeada de guardas. Não nos podemos aproximar x metros dos guardas, para além de, estarmos sempre a ser vigiados. De x em x tempo, os guardas fazem umas cenas perigosas com a espada e dizem uma "oração" em hungaro daí ser importante estarmos afastados! Gostei muito! O tour demora cerca de uma hora e notava-se que toda a gente estava mesmo espantada com a grandiosiade do edíficio. Deixo-vos uma foto da escadaria principal! :)

A Opera House de Budapeste também vale super a pena (principalmente se quiserem assistir à Òpera que é mais barato do que fazer uma visita guiada durante o dia!)

The Opera's House is super well worth it too (especially if you want to go to the Opera at night - which is less expensive than a guided tour during the day!) 
Gosto muito disto! De ficar em bancos a observar e a absorver. Em Praga os bancos estavam mais frios que aqui, não dava para ficar muito tempo ahah!

I really like this! Just chilling and absorving the city! In Prague the benches were too cold for this ahaha! 
Ele - o homem do mapa. Eu - a rapariga sem orientação nenhuma.
He - the map's man- Me, the girl without any kind of orientation in a different city.
Como já vos disse, nós somos pessoas estranhas e gostamos muito de andar a pé. Budapeste tem dois problemas (que não é problema nenhum!) o primeiro é que as ruas são muito parecidas, parecidas ao ponto de parecerem as mesmas praças (inclusive com os mesmos anúncios!) O segundo é que os nomes também são todos parecidos e pouco memorizáveis (isto para quem não faz ideia como se pronuncia nada em húngaro!)
 Assim, quando estavamos a caminho do hotel neste dia, devido ao meu mega sentido de orientação (a sério, nunca confiar em mim se não souberem onde estão) andámos ligeiramente perdidos (porque o Rafael ainda acredita quando eu digo "Sim, eu lembro-me disto! Passámos aqui há pouco, não te lembras?") - Quando na realidade nunca lá tinhamos passado.

Começou a anoitecer, a nevar e foi giro ahah! Mas andámos tanto mas tanto! Muito mais do que era suposto e quando nos apercebemos já tinhamos passado o hotel uns quilómetros para cima. Bom disto: vimos mais coisas e comi uns salgados de rua maravilhos. A sério, Budapeste tem uns snacks de rua de comer e chorar por mais. Não me perguntem é o nome. Assim como as ruas, os snacks não têm nomes que fiquem no ouvido!
Chegámos ao hotel estafados, mas ainda fomos jantar, sair um bocadinho e aproveitar a noite! :)

As I told you, we are strange people and we like to walk a lot. Budapest has two problems (which aren't problems at all!) The first is that the streets are very similar. The second is that the names are also all alike and not very memorable (at least for us, we couldn't even pronunce them right!) So when we were on our way to the hotel at the end of the day and  due to my great sense of direction (seriously, never trust me if you don't know where you are!) we walked slightly lost (because Rafael still believes when I say "Yes, We've just been here, don't you remember? ") - When in fact we had never been there before.

It started to dusk and snowing and it was cold but I loved it ahah! We walked so much more! Much more than it was supposed and unitl we realized we had passed the hotel a few miles up. The good part bout this: we saw more things and ate some wonderful street snacks. Seriously, Budapest has some street snacks that are delciious! Don't ask me what was the name. Just like the streets, the snacks have no names that I can memorize well!

We got  back to the hotel, but we still went out to have dinner and enjoy the evening around! :)
No segundo dia, começamos de novo cedinho e fomos para o lado oposto ao Parlamento. Visitámos a universidade (super antiga e tão bonita!), o mercado da cidade (facto estranho sobre os húngaros: Adoram malaguetas ao ponto de terem centenhas expostas no mercado ahah!) e o museu nacional. Comecei a adorar a cidade neste dia e a não querer ir embora. E a compreender porque é que considerada uma das cidades mais bonitas do mundo e também uma das mais visitadas.

On the second day, we started again super early and went to the opposite side of Parliament. We visited the university (super old and so beautiful!), The city's market and the national museum. I began to love the city during this day and I dind't want to live!  Finaly, I understood why it is considered one of the most beautiful cities in the world and also one of the most visited!

Visitámos ainda a St. Stepahen's Basilica - outro dos edíficios mais emblemáticos e bonitos da cidade. Foi desenhada para não ultrapassar a altura do Parlamento e conseguir ver-se de todos os lados da cidade. Não sou a maior fã de basílicas e igrejas mas é íncrível e vale muito a pena visitar. A entrada é o que quiserem dar apenas para ajudar aos custos de manunteção. 

We also visited St. Stepahen's Basilica - another of the city's most emblematic and beautiful buildings. It was designed to not exceed the height of the Parliament and to be able to be seen itself from all sides of the city. I'm not the biggest fan of basilicas and churches but this one was unbelievable and well worth a visit. The cost is whatever you want to give just to help with the handling costs.

A praça onde se encontra a Basílica. 
The square when it's the Basilica. 
E foi assim o primeiro e o segundo dia!
Pelas fotos, o que acharam da cidade?
Espero que tenham gostado deste mini mini tour! Se fosse a colocar tudo, não saiamos daqui acreditem :P

Bom fim de semana meninas! :)

And this was the first and the second day!
From the pictures, what did you think about the city?
I hope you liked this mini mini tour! If I could show you everything, I would have endless posts, believe me!

Have a great weekend girls!
SHARE:

42 comments

  1. Oh pah só fotos lindas e maravilhosas :D
    E ótimas dicas!
    Beijinhoo
    RITISSIMA BLOG

    ReplyDelete
  2. Que gira!! As fotografias estão maravilhosas!
    E o sitio é lindo!
    Passa pelo meu blog e espreita o novo post*
    www.a-be-atriz.com
    xx, A Be-atriz

    ReplyDelete
  3. Adoro o look! As fotos ficaram lindíssimas! diverte-te!!
    beijinhos
    http://eyeelement.blogspot.com/

    ReplyDelete
    Replies
    1. Já não estou lá, mas obrigada na mesma!

      Delete
  4. Great post honey xx

    Theo || www.theblondewaves.com

    ReplyDelete
  5. Tenho para fazer esta viagem. Tal e qual: Praga + Budapeste.
    Tenho imensa curiosidade e pena de ainda não ter ido, uma vez que os meus pais foram e eu tive de ficar em portugal a trabalhar...
    Estou certa que um dia ainda irei.

    As fotografias estão maravilhosas e adorei todos os comentários que foste fazendo ao longo do post.

    beijinhos
    O blog da Dondoca

    ReplyDelete
    Replies
    1. Vale muito a pena! Sou suspeita porque se pudesse passava a vida a conhecer cidades, mas sabe troo bem abrir um bocadinho os nossos horizontes! Quando puderes ir vais de certeza adorar! :)

      Fico contente por teres gostado! :)
      Um beijinho

      Delete
  6. Thant place is beautiful, have a good weekend

    http://elegant-e.blogspot.com/
    https://www.instagram.com/elegant_e_blog/

    ReplyDelete
  7. Que imagens lindas! Os edifícios são tão bonitos, consigo perceber perfeitamente porque te faz pensar em Londres. Falaste em snacks de rua? Quero! :p

    Jiji

    ReplyDelete
    Replies
    1. Mais calminho que Londres sem dúvida, mas a nível de arquitectura tem ali umas semelhanças :P

      Delete
  8. O vosso dom para tirar fotos lindas é incrível. Estiveste sempre um espanto, não sei por quantos mais anos vou continuar a venerar o gorro e a mala! :P
    E adoro o contraste das luvas na 3ª fotos. Muito cool, macaca!

    ReplyDelete
    Replies
    1. Se fosse dom não me dava trabalho aprender (vai ver as fotos do inicio do blog!) Ahahah! :P
      Obrigada macaca! Fico contente por gostares das fotos :)
      Quanto à veneração do gorro e da mala, para ser sincera eu também não sei quando vou parar. Já ando com saudades do gorro vê lá. Acho que é um bocadinho demasiado para aqui em Março, mas nunca se sabe quando me dá uma maluquice e vou sambar com ele ahahah!
      Porque é que achas que andei só com cores neutras nesta viagem? (Não é porque eu só uso cores neutras claro qui no!) era só pelas luvas ahahah!
      Beijinho

      Delete
  9. Eu vivi lá 3 meses e é uma cidade que está no meu coração sem dúvida!:)

    Another Lovely Blog!, http://letrad.blogspot.pt/

    ReplyDelete
    Replies
    1. Sorte a tua!! É uma cidade linda :)

      Delete
  10. você pode ver que Budapeste é incrível :) muito belas imagens e você também olhar muito bem;)
    Saudações
    body-and-hair-girl.blogspot.com

    ReplyDelete
  11. You look beautiful! I love both of your coats. You made cold weather layers look so chic!

    xoxo
    Rachel
    http://thetrendytomboy.com/

    ReplyDelete
  12. Que fotos lindas :)
    Segui o blog, beijinhos
    Aqui fica o meu, www.prettyinpinkmc.blogspot.pt

    ReplyDelete
  13. Que fotos incríveis babe, é de babar mesmo! Estavas linda!
    THE PINK ELEPHANT SHOE // INSTAGRAM //

    ReplyDelete
  14. Literally obsessing with your plaid coat!!! So cute! Love it!

    Natalie
    http://passportout.asia

    ReplyDelete
    Replies
    1. I love it too! Such a great find from this winter! :)

      Delete
  15. A julgar pelas fotos vale realmente a pena visitar Budapeste!
    Estão muito bonitas mesmo!
    Bom fim de semana!
    Beijinho
    Cris

    www.lima-limao.pt

    ReplyDelete
  16. Entrou diretamente para a minha lista de sítios a visitar! A Europa tem coisas lindas, sem dúvida alguma :) Nomes fáceis de se decorar realmente - not - para se conseguirem orientar bem ahaha.
    E estavas sempre gira, mesmo com esse frio todo! :P
    Beijinhos

    Automatic Destiny

    ReplyDelete
    Replies
    1. A Europa é para se ver de uma ponta a outra! É toda espectacular e com tanto para descobrir! :)
      Obrigada!! :)

      Delete
  17. Lindo ��
    Eu sou de Budapeste fiquei com saudades �� Adorei obrigada

    ReplyDelete
  18. Sounds like a great trip, amazing photos! :)

    www.gloryofthesnow.com

    ReplyDelete
  19. Wow! So amazing! I love your backpack!

    http://www.vanitycapital.com/style-blog/2016/12/5/snow-leopard

    ReplyDelete
  20. It seems like you had the most wonderful time, and what a beautiful city is Budapest! It's high up my to-do list!
    XO IMKE | Pastellics

    ReplyDelete
  21. Fotos MARAVILHOSAS. Fiquei surpresa com os preços!! E Adriana, tu és um perigo de orientação. ahahah

    ReplyDelete
  22. Increíbles fotos!

    Besitos linda!
    www.mvesblog.com

    ReplyDelete
  23. You look so gorgeous! Obsessed with your coat!

    <3 Shannon 
    Upbeat Soles

    ReplyDelete
  24. That outfit looks so super cosy :D

    xx Sofia | SOFIAADOT

    ReplyDelete
  25. OMG! You are stunning! I love so much these pics!
    xoxo
    http://donkeycool.es/

    ReplyDelete
  26. Fotos maravilhosas, o lugar é lindo!
    beijos
    http://www.julialisblog.com/

    ReplyDelete
  27. Adorei a a descrição e as fotos! Nota pouco importante, mas que te deve ter "passado" ao digitar: tens escrito pelo menos duas vezes "começei". (Não publiques o comentário pf)

    ReplyDelete
    Replies
    1. Obrigada! Fico muito contente por teres gostado! :)
      E obrigada pelo alerta! Faço tantas vezes este erro que se perdesse um quilo cada vez que o fizesse já estava só em pele e osso ahahah! Ora, não publico porquê? Não levo nada a mal e agradeço mesmo que me avisem! :)
      Um beijinho grande :)

      Delete
  28. fiquei rendida! que fotos lindissimas!

    https://rrriotdontdiet.blogspot.pt/

    ReplyDelete

Blogger Template Created by pipdig