terça-feira, 1 de agosto de 2017

WELCOME ON BOARD!

Embarcámos no sábado por volta da hora de almoço no navio MSC Divina no porto de Miami. A partida estava apenas  agendada por volta das dezanove horas, mas embarcar quatro mil passageiros não demora pouco tempo, por isso, diferentes grupos de passageiros tinham diferentes horas de check in. O processo de check in não foi nada demorado e em menos do nada estávamos a almoçar no navio e a usufruir  de todas as utilidades até a nossa cabine e malas estarem preparadas. 

Sem querer ser muito maçadora, a dar descrições que a maioria pode não estar assim tão interessada, vou fazer um breve resumo da viagem assim como dar algumas dicas muito muito breves! Claro que se houver meninas interessadas neste tipo de viagem e que queiram saber mais detalhes já sabem que é só comentar ou mandar um email que eu respondo o melhor que puder! Estão super à vontade! 

A rota do navio consistia em quatro paragens e dois dias de navegação. As paragens foram: Jamaica (no porto de Olhos Rios), Ilhas Caimão, Cozumel no México e, por fim, Nassau nos Bahamas. Tudo nas Caraíbas e tudo novo para mim excepto o México onde já estive há uns quatro anos atrás.

Confesso que quando entrei no navio fiquei ligeiramente chocada ou surpreendida pelo tamanho. Era enorme!!! Não sabia para onde ir ahaha! Mas é tudo relativamente fácil depois do choque inicial. Toda a tripulação é muito simpática e disponível para ajudar. O navio tem 16 decks (andares) e muitas actividades a bordo todos os dias e confesso que cheguei ao final da semana e não consegui conhecer o navio todo. Não houve tempo para isso :P

We embarked on Saturday around lunchtime on the MSC Divina at the Port of Miami. The departure was only scheduled at around seven o'clock pm,  but embarking four thousand passengers did not take a short time as it is expected, so different groups of passengers had different check-in times. The check-in process was short and in less than a minute we were having lunch on the ship and enjoying all the utilities until our cabin and suitcases were ready.

I don't want to be too boring by giving descriptions that most of you may not be so interested, so I will just make a brief summary of the trip as well as give some very brief tips! Of course if there are girls interested in this type of trip and want to know more details about it, you can comment or send me an email that I'll answer the best you can! 

The ship's route consisted of four stops and two days of navigation. The stops were: Jamaica (in the port of Olhos Rios), Cayman Islands, Cozumel in Mexico and finally Nassau in the Bahamas. Everything in the Caribbean and everything new to me except Mexico where I was four years ago.

I confess that when I got on the ship I was slightly shocked or surprised by the size of it. It was huge!!! I did not know where to go ahaha! But it's all relatively easy after the initial shock. The entire crew is very friendly and available to help. The ship has 16 decks and many activities on board every day and I confess that I arrived at the end of the week and I could not get to know the whole ship. There was no time for it: P

Dia 2 - Navegação || Day 2 - Navegation

Todos os dias à noite é nos deixado um programa com as actividades para o dia seguinte (na nossa língua) assim como horários das excursões, dicas de vestuário para a noite seguinte (todas as noites havia um tema),  horários para estar a bordo etc. Há actividades para todos mas todos os gostos...jogos, espectáculos, música ao vivo, aulas de dança, aulas de línguas, salas de jogos virtuais, casinos, discotecas etc.,era uma página A4 com uma tabela cheia de actividades desde o início do dia. Fora as excursões para os dias que o navio está atracado. 

Confesso que os dias de navegação eram um pouco confusos no navio. Muita gente no mesmo sítio e áreas como as piscinas, ginásio, restaurantes e cafés estavam completamente atulhadas. 

Um dos pontos que mais gostei deste navio foram sem dúvida os espectáculos tipo broadway que havia depois de jantar todas as noites no teatro. Todas as noites havia espectáculos diferentes com uma equipa de mais de 100 pessoas: cantores, acrobatas, dançarinos, enfim artistas! Todas as noites os espectáculos eram maravilhosos e foi sem dúvida nenhuma a minha parte preferida do navio. Ia sempre cheia de entusiasmo ver qual era o espectáculo da noite seguinte no diário de bordo! Há demasiado talento a bordo e todas as noites foram mesmo "uau!" Perfeitas!

Every day at night we were given a program with activities for the following day (in our language) as well as schedules of excursions, clothing tips for the following night (every night there was a theme), schedules to be on board etc. . There are activities were so many and for all the tastes ... games, shows, live music, dance lessons, language classes, virtual games rooms, casinos, discos, etc. It was an A4 page with a table full of activities from the beginning of the day until late night.

I have to confess that the sailing days were a bit confusing on the ship. Lots of people in the same place and areas like the pools, gym, restaurants and cafes were completely crammed.

One of the points I liked most about this ship was undoubtedly the broadway type shows that were there after dinner every night in the theater. Every night there were different shows with a team of more than 100 people: singers, acrobats, dancers, artists! Every evening the shows were wonderful and it was definitely my favorite part of the ship. It was always full of enthusiasm to see what the next night's show was in the daily program! There is too much talent on board and every night was "wow!" Perfect!
Beach cover: Guess (old) | Bag: Women's Secret (old) | Shoes: Zilian (here)

Dia 3 - Jamaica 

Na segunda-feira chegámos a Ochos Rios na Jamaica logo de manhã. A Jamaica é um destino que me suscitava alguma curiosidade, e espero um dia lá voltar para usufruir do que tem para oferecer com mais tempo. É um destino com imensa oferta para pessoas que adoram aventura e adrenalina. A Jamaica é tão mas tão verde! Cheia de vegetação por todo o lado. Até as estradas são praticamente tapadas pela vegetação. Bom, como estava numa viagem de família, e nem toda a gente era fã do género de escalar cascatas e outras coisas igualmente giras que nos foram oferecidas, acabámos por escolher conhecer uma das praias de Jamaica - A pearl beach.

On Monday we reached Ochos Rios in Jamaica early in the morning. Jamaica was a destination that gave me some curiosity, and one day I hope to return to enjoy what it has to offer with a little bit more time. It is a destination with a huge offer for people who adore adventure and adrenaline. Jamaica is so so green! Full of vegetation everywhere. Even the roads are practically covered by vegetation. Well, since I was on a family trip, not everyone was a fan of climbing cascades and other similar things that we were offered, so we ended up choosing to visit one of the beaches in Jamaica - The pearl beach.
Uma das melhores coisas do cruzeiro é que apesar de passarmos em alguns sítios diferentes e lindos durante a semana, mas o tempo disponível para conhecer cada sítio é limitado. Existem algumas burocracias para sairmos do navio (e depois para entrar), ou seja, algum tempo consumido. Penso que este tipo de viagem é giro para termos uma ideia se gostávamos de conhecer de uma forma mais detalhada ou de passar mais tempo em algum sítio que tenhamos visitado. A Jamaica ficou como um desses sítios! :)

One of the best about the cruise is knowing a lot of places in a week, but the time available to know each place is limited. There are some bureaucracies to get out of the ship (and then to get in), which means, some time consumed. I think this type of trip is nice to have an idea if we would like to know in more detail one place in the future or to spend more time somewhere we have visited. Jamaica was one of those places! :)

A praia era linda com cascatas que desciam para o mar. Cascatas essas que só víamos de longe, porque um segurança não nos deixava chegar perto o suficiente (sabe-se lá porquê). A água quentinha e cristalina, como se quer nas Caraíbas! Voltámos para o navio ao fim da tarde, era altura de voltarmos para alto mar!

The beach was beautiful with waterfalls that came down to the sea. These waterfalls we only saw from far way, because a security guard did not let us get close enough (we don't know why). The water was warm and crystal clear, as you want it in the Caribbean! We returned to the ship in the late afternoon, it was time to return to the high seas!


 Biquini: Cantê (old) | Beach Cover: Guess (old) | Sunglasses: Chloe Carlina 

À noite era altura de ver um novo espectáculo e apreciar a noite bordo - a minha altura preferida. Não tenho fotos de todos os outfits da noite - e tenho pena. Não andava sempre com a máquina e a noite era tão concorrida que a maioria das vezes encontrar um sítio para tirar uma foto dava uma trabalheira e ainda chegava atrasada ao teatro ahah!

A primeira noite a bordo foi a  noite do Comandante, e portanto o dress code era formal (mostrei o vestido no stories, mas certamente muitas meninas não viram), e no dia seguinte, foi a noite branca e vesti provavelmente o meu vestido preferido da viagem (também mostrei no stories - já viram o que perdem por não me seguirem por lá? 😂)

At night it was time to see a new show and enjoy the evening board - my favorite time in the ship. I do not have photos of all the outfits of the night - and I'm sorry. I was not always with the camera and the night was so busy that most of the time finding a place to take a picture was a hassle and I was late to go to the show!

The first night on board was the Commander's night, so the dress code was formal (I showed the dress in the stories, but certainly not many girls saw it), and the next day it was the white night and I  probably wore my favorite dress of this trip (also showed in the stories - Do you seen what you lose for not following me there?😂)
Na terceira noite o dress code era mais casual e foi isto que vesti. Estas escadas eram a perdição à noite. Muita gente sempre a fotografar aqui - principalmente nas noites de gala e formais. E até mesmo fotógrafos do navio a fazer filas e filas de sessões fotográficas! E vale a pena, não são todos os dias que subimos escadas com cristais Swarovski não é verdade?

On the third night the dress code was more casual and this is what I wore. These stairs were the doom at night. Lots of people were always photographing here - especially on formal evenings. And even photographers of the ship were making queues and queues for photo shoots! And it's worth it, it's not every day that we can clim stairs with Swarovski crystals right?
E antes que me perguntem, só andei duas noites de saltos rasos (e mesmo nesses dias estava a morrer para tirar os saltos - Oh meu Deus, onde está a Adriana que usava saltos dia sim dia sim? O resto dos dias foi sempre com estas rasas! 
Dress: Guess (old) | Sandals: Aldo (from this season)

Esqueci-me de vos falar da sensação de andar em alto mar! Deixem que vos diga que prefiro mil vezes andar em alto mar do que andar de avião. Vocês já sabem que para mim enfiar-me numa caixa voadora é uma tortura e, como adoro mar, não me fez confusão nenhuma estar sete dias a navegar. Posso dizer que a primeira noite, talvez por estar o mar um bocadinho mais agitado, sentia a cabeça ligeiramente tonta (como se tivesse bêbada sabem? - mas não estava ahah!!)  e aconteceu o mesmo outra noite que até me desequilibrei nas escadas - mas a maioria das pessoas não sentiu nada. É muito tranquilo, não se sente mesmo o navio a andar. Onde talvez me sentia ligeiramente mais claustrofóbica era nos corredores das cabines. Eram corredores enormes, sem janelas, super longos e com os tetos baixos (e adivinhem? Mostrei no stories :P) mas se me abstraísse da coisa conseguia controlar-me, ou se entrasse no sítio mais próximo da minha cabine e não andasse à volta nos corredores à procura do número da minha cabine. Isto faz-me que provavelmente era incapaz de ficar numa cabine interior sem janela credo! 

Espero que tenham gostado deste mini resumo dos primeiros dias! No próximo post mostro-vos as Ilhas Caimão e Cozumel! :)

I forgot to tell you about the sensation of being in the high seas during seven days! Let me tell you that I prefer to be on the ship than on a place without a question! You may know already that I hate flying and since I love the sea, it did not make me any confusion to be seven days sailing. I could tell that the first night, perhaps because the sea was a little more agitated, I felt my head slightly dizzy (as if I was drunk you know - but I wasn't! ahah !!). But the majority of the time it was very quiet! Where I might have felt slightly more claustrophobic was in the corridors of the cabines. They were huge, windowless, super-long corridors with low ceilings! This makes me thing that I probably would be unable to stay in an interior cabin without windows!

I hope you enjoyed this mini summary of the first few days! In the next post I'll show you the Cayman Islands and Cozumel! :)


SHARE:

21 comentários

  1. This seems to be great holidays ;) Enjoy!

    https://4highheelsfans.wordpress.com/2017/07/30/holidays-in-tuscany-the-apartment/

    ResponderEliminar
  2. Adorei, aguardo os próximos episódios :)

    Beijinhos

    ResponderEliminar
  3. Que viagem maravilhosa! Adorava fazer um cruzeiro desses mas sou exactamente o contrário: avião okay, navio medo!

    Marta Rodrigues, Majestic

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. Muita gente com quem falei diz o mesmo. As minhas viagens de avião são sempre o pânico, se estivesse no navio como estou num avião tinham de me por em coma ahaha!

      Eliminar
  4. Adorava fazer um cruzeiro um dia destes! :D
    Beijinhooo
    Rtissima Blog

    ResponderEliminar
  5. so cute!!! = ))))


    i invite to me too


    www.live-style20.blogspot.com

    ResponderEliminar
  6. eu acho que ficaria bem tonta tbem mas nada que um remedinho nao resolvesse! amei os looks e essas escadas!
    Pam xo/ Pam Scalfi♥

    ResponderEliminar
  7. Confesso que me faz imensa confusão viajar num cruzeiro. Faz-me muita confusão ter água por todos os lados, enfim manias..
    De qualquer forma as fotos estão lindas e os locais devem ser de visitar mesmo! ;)
    Ah e gostei imenso de todos os looks que partilhaste durante a viagem!
    Beijinho
    Cris

    www.lima-limao.pt

    ResponderEliminar
  8. Adorei o resumo da viagem e fiquei cheia de vontade de embarcar num cruzeiro mas normalmente esse tipo de férias não são para pessoas mais velhas? Quando falo em cruzeiros toda a gente me diz que isso é para daqui a uns anos. E Portugueses haviam muitos a bordo? Bj

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. Olha por acaso desmitifiquei essa ideia completamente. Havia imenos grupos (de amigos parecia) na casa dos vinte e tais - trinta. Eram mesmo a maioria. Houve uma noite que o director de cruzeiro falou em números e, sem querer dar números ao calhas porque já não me lembro, a faixa etária que te digo era a maior fatia. Percebo o que se quer dizer por ser algo indicado para pessoas mais velhas porque primeiro podem ficar no navio sempre e tem imenso com que se entreter e depois mesmo que queiram sair com a variedade de excursões que existem há sempre algo que se adapta bem a pessoas mais velhas. Mas mesmo ao nível das atividades do navio a maioria era muito dirigida a pessoas mais novas.
      Relativamente a portugueses a bordo, encontrámos umas três familias mas no meio de quatro mil passageiros haveria mais com certeza. Havia também alguns brasileiros, e conhecemos uns três membros da tripulação que eram portugueses muito simpáticos!
      Beijinhos

      Eliminar
  9. Adoro os outfits. Quero tanto fazer um cruzeiro, acho que deve ser uma experiência mesmo agradável :)

    Facebook
    BLOG - VOCHEL
    Instagram

    ResponderEliminar
  10. Estou cada vez mais curiosa com férias em cruzeiro, e este teu post aguçou ainda mais a minha curiosidade :)
    (Ps: estive na Jamaica quando era pequena e apesar de ser ainda uma criança, foi um lugar me marcou imenso - pela positiva).

    ResponderEliminar
  11. Beautiful looks! Must be really great there!
    xx from Bavaria/Germany, Rena
    www.dressedwithsoul.com

    ResponderEliminar

Blogger Template Created by pipdig